ZEMLjA izlazećeg sunca, Japan, najveći je pojedinačni donator za Srbiju i Crnu Goru. Ukupna japanska ekonomska pomoć od 1988. godine iznosi više od 14 milijardi dinara. Japanska vlada je dosad inicirala i finansirala 88 projekata. To je jedan od razloga što smo zamolilil japanskog ambasadora u Srbiji gospodina Tadaši Nagaia za razgovor.
- Prijatelj u nevolji je zaista pravi prijatelj, a Japan smatra Srbiju prijateljskom zemljom i nama je drago da joj možemo da pomognemo. Ako ste vi zadovoljni, tim pre i nama je zadovoljstvo - kaže Nagai.
Upitan da navede motive koji podstiču japansku vladu da pomaže našu zemlju, ambasador Nagai kaže:
- Osim prijateljstva postoje i drugi razlozi. Jedan od njih je da ovaj deo sveta bude bezbedan i miran, jer su sve regionalne situacije međusobno povezane. Mir, stabilnost i prosperitet donose stabilnost, a to je u interesu i Japana.
KAPITAL TRAŽI SIGURNOST
MINISTAR finansija Mlađan Dinkić izjavio je tokom prošlogodišnje posete Tokiju, da postoje uslovi da Japan bude strateški partner Srbije u Aziji. Rekao je da će ove godine u Srbiju doputovati grupa japanskih biznismena i bankara. Kako se na ekonomskom planu razvija saradnja naše dve zemlje?
- Prvo hoću da kažem da je lepo što je gospodin Dinkić došao u Japan da razgovara sa našim ljudima koji se interesuju za investicije i druge ekonomske odnose sa Srbijom. Ovo je prvi konkretan potez sa vaše strane, jer do sada se dešavalo da vaši ekonomski stručnjaci samo čekaju i ne preduzimaju nikakve konkretne korake. Tako da pitanje da li će Japan biti strateški patner Srbije u Aziji više zavisi od vas nego od nas. Morate biti mnogo privlačniji kako bi naši biznismeni investirali u Srbiji. A što se tiče dolaska japanskih privrednika i bankara, oni se pripremaju da dođu u Srbiju u oktobru ove godine.
Iako je najveći donator, direktne ekonomske investicije Japana u našoj zemlji su veoma male. Zašto je to tako?
- To opet najviše zavisi od vas. Ja nisam ni ekonomista ni biznismen, ali mogu da kažem sledeće: kada imate jednu količinu sredstava, kojom slobodno raspolažete, vi ćete je uložiti tamo gde je najsigurnije, očekujući da će vam doneti određeni profit. To znači da treba da obezbedite povoljnu klimu za investiciju. Ali mislim da najpre treba da uložite napor da poboljšate vaš imidž u svetu. Jer, Srbija danas najviše asocira na nešto negativno. Ljudi se informišu preko medija. A loša slika, koju oni o vama stvaraju, nažalost, još je preovlađujuća. Znači, morate učiniti nešto da promenite sliku o vama. Mnogi u svetu misle da je ovde još rat.
SLIČNOST U MENTALITETU
SA druge strane, prisustvo srpskih firmi na tržištu Japana je gotovo zanemarljivo. Kako Srbija može da poboljša svoje prisustvo u vašoj zemlji?
- To je lako pitanje, ali je na njega teško odgovoriti. Ako hoće da plasira svoje proizvode na japansko tržište, Srbija mora da uradi jedno ozbiljno istraživanje šta Japanci vole, šta kupuju, kakve su im navike, kako je regulisan uvoz pojedinih proizvoda u našu zemlju i slično. Bilo bi dobro da nađete i nekog partnera u Japanu za to. Mi, kao ambasada, rado bismo pomogli ukoliko je to u našoj moći. Mi imamo zvaničnu Japansku organizaciju za spoljnu trgovinu (JETRO), koja pomaže inostrane firme koje nameravaju da plasiraju svoje proizvode u Japanu. JETRO je nastala posle Drugog svetskog rata da bi pomogla japanskim preduzećima da plasiraju svoje proizvode u inostranstvu. Kada je naša zemlja ekonomski ojačala i kada su se pojavile prve kritike da previše izvozimo, JETRO se transformisala i danas pomaže stranim firmama da plasiraju svoje proizvode u Japanu.
Japanski turisti su preplavili svet, ali ih je vrlo malo u Srbiji. Kako mi možemo da privučemo više vaših turista?
- NISAM stručnjak za ovu oblast, ali doći će kod vas naši turistički radnici i oni će vas najbolje posavetovati šta bi trebalo uraditi kako bi Srbija privukla bar mali deo od pet miliona Japanca koji svake godine posete Evropu. Mi, smo, inače, zainteresovani da pomognemo vaše turističke organizacije i da ih uputimo šta bi bilo najbolje da urade u tom pravcu. Poslednjih nekoliko godina organizovali smo radionice i skupove radi promocije turizma u ovom delu zapadnog Balkana. Takođe se spremamo da organizujemo sličnu radionicu ove godine i u Srbiji.
Kako objašnjavate veliko zanimanje Srba za Japan i japansku kulturu?
- Drago nam je što se Srbi interesuju za Japan. Ima, međutim, i dosta Japanaca koji se interesuju za Srbiju. Istina, odnos nije proporcionalan. Među njima su i prevodioci dela Ive Andrića i Njegoša. Mislim da je baš ta različitost u kulturi, istoriji, ta udaljenost, motiv međusobnog interesovanja. Ali, ima tu i nekih sličnosti u našim mentalitetima koji privlače dva naroda.
VIZA NIJE PROBLEM
OVOG leta u Japanu se održavaju svetska prvenstva u košarci i odbojci. Koliko su u vašoj zemlji popularna ova dva sporta?
- Vrlo dugo u Japanu je najpopularniji sport bio bezbol, ali poslednjih dvadesetak godina veliku popularnost stekao je fudbal. Ja sam čak maštao da će u Nemačkoj u finalu igrati Japan i SCG, ali ispalo je kako je ispalo. Moram da kažem da je za razvoj i popularnost fudbala u Japanu najzaslužniji vaš Dragan Stojković Piksi. Posle fudbala i bezbola, kod nas su najprivlačnije odbojka i košarka. Naše odbojkašice osvojile su zlatne medalje na olimpijskim igrama 1964. u Tokiju i 1976. u Montrealu. Odbojkaši su bili zlatni u Minhenu 1972.
Kako navijači iz Srbije mogu da putuju u Japan? Da li će im biti potrebne vize?
- UZ neophodna dokumenta japanska viza se može dobiti lako. Košta 1.840 dinara.