|
KOSOVO I METOHIJA |
 |
Zajednički dokument UNMIK-a i Savezne Republike Jugoslavije
Beograd, novembar 2001. godine
Predsednik Koordinacionog centra za Kosovo i Metohiju Nebojša Čović, kao
Specijalni predstavnik Predsednika Savezne Republike Jugoslavije, Vlade Savezne
Republike Jugoslavije i Vlade Republike Srbije i Specijalni predstavnik
Generalnog sekretara Ujedinjenih nacija za Kosovo Hans Hekerup usvojili su danas
Zajednički dokument UNMIK-a i Savezne Republike Jugoslavije, kojim se
Opšti deo
1.Potvrđuju osnovni principi Rezolucije Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija
1244 (u daljem tekstu Rezolucija 1244) i obostrano uverenje da se Rezolucija
može uspešno primeniti jedino zajedničkim delovanjem svih zainteresovanih
strana. U interesu je svih strana da učine sve u promovisanju ciljeva Rezolucije
1244 i razmotre osnovane primedbe drugih strana, nastojeći da ih reše međusobnom
saradnjom.
2.Ponovo potvrđuju obaveze predviđene Rezolucijom 1244 vezane za bezbednost i
ljudska prava, povratak svih raseljenih lica i izbeglica, kao i neosporni
autoritet UNMIK-a da sprovede Rezoluciju 1244, i potvrđuje da će sve zajednice
na Kosovu i Metohiji imati ista prava i da će UNMIK ta prava podržati.
3.Afirmiše naša rešenost da se aktivno posvetimo otklanjanju opravdane
zabrinutosti Srba i drugih zajednica na Kosovu i Metohiji i čvrstu obavezu da
nastavimo da se njome bavimo, tako da se sve zajednice mogu u potpunosti
osloniti na preduslove i principe koji podržavaju međunarodne napore na Kosovu i
Metohiji. Postupanje bez diskriminacije prema svim građanima predstavlja osnovu
za multietničko, multikonfesionalno i multikulturno Kosovo.
4.Promoviše zaštita prava i interesa Srba i drugih zajednica na Kosovu i
Metohiji, na osnovu principa navedenih u Rezoluciji 1244, uključujući
suverenitet i teritorijalni integritet Savezne Republike Jugoslavije, kao i u
Ustavnom okviru za privremenu samoupravu.
5.Ponovo potvrđuje stav o budućem statusu Kosova i Metohije utvrđen
Rezolucijom 1244, kao i da on ne može biti promenjen bilo kojom akcijom koju
preduzimaju privremene institucije samouprave.
6. Pozdravlja nedavno uspostavljena saradnja između UNMIK-a s jedne strane i
Savezne Republike Jugoslavije, posredstvom Koordinacionog centra za Kosovo i
Metohiju, s druge. Afirmiše osnivanje Visoke radne grupe kojom rukovodi
Specijalni predstavnik Generalnog sekretara Ujedinjenih nacija, a koja će
uključiti predstavnike Savezne Republike Jugoslavije (predsednika i članove
Koordinacionog centra za Kosovo i Metohiju) s jedne strane i UNMIK-a i, po
njihovom uspostavljanju, privremenih institucija samouprave s druge strane. Ova
grupa će obezbediti trajan i održiv kooperativan pristup prema oblastima od
obostranog interesa i zajedničke brige da bi osigurala pravovremene i redovne
konsultacije i saradnju. Visoka radna grupa može osnivati radna tela u okviru
posebnih oblasti od obostranog interesa.
7. Potvrđuje obavezu rešavanja pitanja nestalih lica i ukazuje da ova
otvorena rana svih zajednica može zaceliti jedino putem saradnje i razmene
informacija.
8. Poštuje neosporno pravo raseljenih lica i izbeglica da se vrate u svoje
domove i uverava da je ireverzibilni proces započeo.
9.Toplo pozdravlja široko i masovno učešće svih zajednica u procesu
registracije i podržava nastojanje da nikom ne budu uskraćene dobrobiti
demokratije.
10.Naglašava da je sledeća faza procesa promovisanje razvoja demokratije,
bezbednosti i prosperiteta i da izbori predstavljaju priliku za novi demokratski
početak, uz uspostavljanje suštinske samouprave, kao i osnovu za otvoreni
dijalog o zajedničkoj regionalnoj i evropskoj budućnosti, koja zahteva saradnju
između svih zajednica na Kosovu i Metohiji i između demokratski izabranih lidera
na Kosovu i Metohiji, u Republici Srbiji i Saveznoj Republici Jugoslaviji.
11.Upućuje snažna preporuka Srbima sa Kosova da uzmu aktivnog učešća u
budućnosti multietničkog Kosova i Metohije tako što će učestvovati u izborima
17. novembra i u institucijama privremene samouprave.
Posebne oblasti od zajedničkog interesa i angažovanja
Bezbednost, zaštita i sloboda kretanja
Ostvarivanje bezbednosti za sve zajednice jeste ključni uslov za multietničko
Kosovo. Neophodno je podići nivo opšte bezbednosti i zaštite ugroženih građana,
naselja, komunikacija i mesta spomenika kulture i imovine na Kosovu i Metohiji,
kao i punu slobodu kretanja na Kosovu i Metohiji.
Priznaje potreba za poboljšanom saradnjom između UNMIK-a, Savezne Republike
Jugoslavije i Republike Srbije u obezbeđivanju veće slobode kretanja na
prelazima na administrativnoj liniji između Kosova i Metohije i oblasti u okviru
Savezne Republike Jugoslavije i daje saglasnost za jaču operativnu saradnju i
bezbednost na tim lokacijama.
Priznaje obaveza UNMIK-a da poveća slobodu kretanja putem izdavanja
besplatnih registarskih tablica Srbima sa Kosova , kao i planiranim
uspostavljanjem železničke službe i saobraćaja od Kosova i Metohije širom SRJ.
Nestala lica
Ponavlja obaveza rešavanja sudbine oko 4.000 nestalih lica iz svih zajednica
i, u tom cilju, UNMIK je saglasan da, do 31. decembra 2002. godine, istraži sve
neispitane grobnice na Kosovu i Metohiji i preduzme ekshumacije svih posmrtnih
ostataka, i da obradi, putem DNK analiza i post-mortem i ante-mortem podataka,
1.250 neidentifikovanih posmrtnih ostataka širom Kosova i Metohije, u cilju
njihove identifikacije i vraćanja tela članovima porodica.
Priznaje da je program ekshumacije i identifikacije samo deo aktivnosti
vezanih za nestala lica, čime se UNMIK i vlasti Savezne Republike Jugoslavije
obavezuju da će ostvariti potpuno transparentnu saradnju i razmenjivati sve
relevantne podatke i informacije.
Ova saradnja će, takođe, uključiti i rad na lokacijama na kojima su pronađene
grobnice.
Povratak izbeglica i raseljenih lica
Poštujući neosporno pravo raseljenih lica i izbeglica da se vrate u svoje
domove, UNMIK će, kao prioritet, otvoriti Kancelariju za povratak, pod direktnim
nadzorom Specijalnog predstavnika Generalnog sekretara Ujedinjenih nacija, koja
će delovati kao operativno i koordinativno telo za unapređenje ovog procesa,
uključujući i predlaganje novog plana za povratak tokom 2002. i 2003. godine. U
ovom procesu će biti predstavljeni svi relevantni akteri, uključujući, na
odgovarajući način, predstavnike privremenih institucija samouprave, zajednica
interno raseljenih lica i izbeglica i vlasti oblasti domaćina, a u cilju
stvaranja adekvatnih uslova za olakšanje procesa. Ovaj krhki proces mora biti
održiv i preduzeće se značajne mere da se obezbedi sigurnost povratnika. Ovom
ključnom pitanju biće dat prioritet, a od privremenih institucija samouprave
očekuje se da mu daju aktivnu podršku.
Ponovo potvrđuje pravo izbeglica i interno raseljenih lica da povrate svoju
imovinu i posede i priznaje da je povraćaj imovine ili nadoknada od ključnog
značaja za proces povratka. Podrška donatora, putem utvrđenih mehanizama, iz
međunarodne zajednice i SRJ, jeste ključ za proces povratka.
Imovinska prava
U potpunosti priznaje neotuđivo pravo na privatnu svojinu kao jedan od kamena
temeljaca demokratskog društva i ponavlja čvrstu rešenost da se imovina vrati
zakonskim vlasnicima u slučajevima u kojima to nije učinjeno. Podsećajući na
dosadašnji proces podnošenja zahteva, UNMIK preuzima obavezu da poboljša njihovu
obradu. UNMIK će iznaći praktična rešenja za sprovođenje odluka koje donela
Komisija za stambene i imovinske zahteve i obavezuje se da otvori kancelarije u
Srbiji ove godine i u Crnoj Gori početkom sledeće, kako bi interno raseljenim
licima omogućio lakše podnošenje zahteva. Rok za podnošenje zahteva biće
produžen do 1. decembra 2002. godine.
Zaštita kulturnih spomenika i dobara
Potvrđuje volju za primenom relevantnih odredbi Haške konvencije (1954)
vezanih za zaštitu spomenika kulture i kulturnih dobara na Kosovu i Metohiji.
Sudstvo
Priznaje da, u cilju nepristrasnog rešavanja pitanja vezanih za međuetničke
kriminalne aktivnosti, postoji potreba za povećanjem broja međunarodnih sudija i
tužilaca unutar kosovskog sudstva. UNMIK će udvostručiti broj međunarodnih
sudija i tužilaca tokom narednih šest meseci, razmotriti njihovo angažovanje u
teškim međuetničkim krivičnim slučajevima i promovisati aktivnu saradnju između
kosovskog sudstva, bilo lokalnog bilo međunarodnog , i srpskog i jugoslovenskog
sudstva.
Potvrđuje obavezu UNMIK-a da izgradi multietničko sudstvo na Kosovu i
Metohiji, koje će uživati poverenje svih zajednica i, u tom cilju, slaže se da
se odmah razmotri naimenovanje sudija i tužilaca iz redova Srba s Kosova u
kosovskom sudstvu i da im se osigura odgovarajuća bezbednost, kako bi mogli
valjano da obavljaju svoje dužnosti.
Potvrđuje obavezu UNMIK-a da srpskom stanovništvu obezbedi pristup kosovskim
sudovima i, u tom cilju, UNMIK je saglasan da odmah oformi i obezbedi ljudstvo
za novu jedinicu u okviru UNMIK-ovog Odeljenja za pravosuđe, koja će biti
zadužena za unapređivanje aktivnosti u ovoj oblasti, koncentrisanjem sredstava i
osoblja na pitanja dostupnosti sudova i zapošljavanje Srba i ostalih nealbanaca
u sudskom sistemu Kosova i Metohije.
UNMIK će nastojati da poboljša sistem sudova, a sudije i tužioci iz redova
Srba sa Kosova trebalo bi da prevashodno rade u opštinskim sudskim oblastima gde
Srbi čine većinu i u mešovitim zajednicima, na taj način obezbeđujući da u
kosovskom pravosudnom sistemu nema etničke pristrasnosti.
Potvrđuje da postoji potreba da se poveća broj Srba s Kosova zaposlenih u
kazneno-popravnim ustanovama na Kosovu i Metohiji i u tom cilju UNMIK je
saglasan da odmah razmotri zapošljavanje Srba s Kosova koji su podneli zahtev za
zaposlenje u kazneno-popravnoj službi Kosova i Metohije.
Slaže se da zajednička radna grupa, koja ukuljučuje predstavnike UNMIK-a i
Savezne Republike Jugoslavije, preispita slučajeve teških krivičnih dela, koja
su navodno počinili Srbi, a u kojima međunarodne sudije i tužioci nisu
učestvovali, da bi se ublažila zabrinutost zbog etničke pristrasnosti.
Potvrđuje da bi kosovske Albance, pritvorene u zatvorima i pritvorskim
jedinicama Republike Srbije zbog prekršaja koje su navodno počinili na Kosovu,
trebalo, posle revizije slučajeva u skladu sa međunarodnim standardima,
prebaciti na Kosovo i staviti pod nadležnost zatvorskog sistema UNMIK-a što je
pre moguće.
Policijska saradnja
Priznaje da je borba protiv kriminala i kriminalnih organizacija oblast od
zajedničkog interesa, naročito u oblastima trgovine drogom i belim robljem,
pranja novca i švercovanja oružja, i da se ova pitanja moraju rešavati boljom
koordinacijom i saradnjom, što uključuje razmenu informacija koje se odnose na
počinioce krivičnih dela i kriminalne organizacije i redovne mesečne sastanke
zajedničkog komiteta koga čine predstavnici UNMIK-a, Savezne Republike
Jugoslavije i Republike Srbije.
Delovanje protiv terorizma
Preuzima obavezu, u okviru policijske saradnje, borbe protiv terorizma, koji
destabilizuje regionalnu bezbednost i napore za izgradnju poverenja.
Razvoj Kosovske policijske službe
Odlučno ponavlja opredeljenost da nastavi razvoj i jačanje Kosovske
policijske službe, tako da sve zajednice mogu imati poverenja u profesionalne i
multietničke policijske snage, čiji je osnovni cilj da služe svim ljudima na
Kosovu i Metohiji i štite njihova prava, i dalje se obavezuje da prioritet da
regrutovanju više Srba sa Kosova i Metohije, naročito iz severnog dela Kosova i
Metohije.
Oficiri Kosovske policijske službe iz redova Srba sa Kosova i Metohije će
prevashodno raditi u oblastima u kojima Srbi čine većinu i u mešovitim
zajednicama. UNMIK će nastojati da obezbedi da etnički sastav Kosovske
policijske službe odražava etnički sastav oblasti u kojima rade.
Multietnička administracija
Obavezuje se da nastavi da razvija multietničku i višejezičnu administraciju
na Kosovu i Metohiji, u kojoj će biti angažovani članovi svih zajednica, kako bi
se odrazio multietnički karakter Kosova, koji će se osigurati sprovođenjem
nediskriminatorne kadrovske politike u svim oblastima i na svim nivoima.
Administracija će ispunjavati visoke standarde dostupnosti, jednakog tretmana i
profesionalizma, a UNMIK potvrđuje da će zastupljenost Srba sa Kosova i Metohije
u privremenim institucijama samouprave biti približno proporcionalna njihovoj
zastupljenosti u Skupštini.
Lokalne vlasti
Obavezuje se da promoviše značajnije učešće Srba u institucijama i upravi
Kosova i Metohije. UNMIK će, takođe, opštinama delegirati dalje nadležnosti i
temeljno ponovo proceniti i, ako je potrebno, prilagoditi zastupljenost Srba sa
Kosova i Metohije u svakoj opštini, kao i funkcionisanje struktura lokalnih
zajednica, u kojima će zastupljenost Srba biti približno propocionalna njihovoj
zastupljenosti u opštinskim skupštinama, u cilju uključivanja svih
zainteresovanih.
Obrazovanje
Obezbeđuje da će srpska zajednica na Kosovu i Metohiji imati mogućnost
obrazovanja na sopstvenom jeziku, od osnovne škole do univerziteta. Nastavni
programi će obezbediti odgovarajuću kompatibilnost obrazovnih struktura Srba s
Kosova sa obrazovnim sistemom Republike Srbije i potrebama tržišta rada.
Informacije i mediji
Preuzima obavezu da dalje razvija širenje informacija, uključujući i iz SRJ,
i medija usmerenih na srpsku zajednicu na Kosovu i Metohiji. Ovo može obuhvatiti
i osnivanje novih nezavisnih televizijskih i radio stanica.
| Dr. Nebojša Čović |
|
Gospodin Hans Hekerup |
| |
|
|
Specijalni predstavnik Predsednika Savezne Republike
Jugoslavije,
Vlade Savezne Republike Jugoslavije i Vlade Republike Srbije |
|
Specijalni prestavnik Generalnog sekretara
Ujedinjenih nacija za Kosovo |
|